您好,欢迎来到电力能源招标网! 登录 注册
2026年老港镇农村环境综合管理设施量养护项目的公开招标公告

*一、项目基本情况

1. Basic Information

项目编号:310115144250909134081-15278513        

Project No.: 310115144250909134081-15278513        

项目名称:2026年老港镇农村环境综合管理设施量养护项目        

Project Name: 2026 Laogang Town Rural Environment Comprehensive Management Facilities Maintenance Project        

预算编号:1525-W14415997        

Budget No.: 1525-W14415997        

预算金额(元):9723000元(国库资金:0元;自筹资金:9723000元)

Budget Amount(Yuan): 9723000(国库资金:0元;自筹资金:9723000元)

最高限价(元):包1-9290495.00元        

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 9290495.00 Yuan,        

采购需求:

Procurement Requirements: 

包名称:2026年老港镇农村环境综合管理设施量养护项目            

Package Name: 2026 Laogang Town Rural Environment Comprehensive Management Facilities Maintenance Project            

数量:1            

Quantity: 1            

预算金额(元):9723000.00            

Budget Amount(Yuan): 9723000.00            

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:农村环境综合管理设施量养护项目,主要内容为村内道路、活动室、垃圾临时堆放点、柴砖银行、停车场、广场、标志标牌、宣传栏、健身点、栅栏、路灯、公厕,村内绿化项目,为进一步持续做好村全域内养护工作、整合盲区养护,巩固各项创建成果。            

Brief specification description or basic overview of the project: Rural Environment Comprehensive Management Facilities Maintenance Project, the main content includes village roads, activity rooms, temporary garbage stacking points, firewood and brick banks, parking lots, squares, signposts, publicity columns, fitness areas, fences, streetlights, public toilets, village greening projects, in order to further continuously do a good job in the maintenance work throughout the village, integrate the maintenance of blind spots, and consolidate various creation achievements.            

合同履约期限:1年        

The Contract Period: 1 year        

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids:  (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Bidder

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业发展、促进残疾人就业。根据《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[2020]46号)及《关于进一步加大政府采购支持中小企业力度的通知》〔2022〕19号规定执行。        

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Promote the development of small and medium-sized enterprises and promote the employment of people with disabilities. Implementation shall be in accordance with the Measures for the Administration of Government Procurement to Promote the Development of Small and Medium-Sized Enterprises (Cai Ku [2020] No. 46) and the Notice on Further Increasing the Support for Small and Medium-Sized Enterprises through Government Procurement (No. 19 [2022]).        

(c)本项目的特定资格要求:3、根据《上海市政府采购供应商登记及诚信管理办法》已登记入库的供应商;4、其他资格要求:本项目面向大、中、小、微型企业,事业法人、其他组织采购。        

(c)Specific qualification requirements for this program: 3. Suppliers who have been registered and entered into the database in accordance with the 'Shanghai Municipal Government Procurement Supplier Registration and Integrity Management Measures'; 4. Other qualification requirements: This project is open to large, medium, small, and micro enterprises, as well as public institutions and other organizations for procurement.        

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、**

本公告的详情仅对VIP会员或SVIP员查阅,您当前的权限无法查看完整内容,请先 登录 注册 ,联系业务经理办理会员入网事宜。

联系人:张晟

手 机:13621182864

邮 箱:zhangsheng@zgdlyzc.com


上一篇 2025年全民健身场地设施项目公开招标招标公告

下一篇 中峰源国际项目管理有限公司关于崇善·延边红旗渠红石榴驿站项目的公开招标公告
招标公告
Business bulletin

客服中心


400-996-1565


客服邮箱:kefu@zgdlyzc.com

客服 Q Q:3857188131

营业时间:上午8:30-11:30,下午13:00-18:00


24小时咨询热线:13520865021