您好,欢迎来到电力能源招标网! 登录 注册
2026年度公交车用物资配件采购的公开招标公告

*一、项目基本情况

1. Basic Information

项目编号:GQ310000000251113200194        

Project No.: GQ310000000251113200194        

项目名称:2026年度公交车用物资配件采购        

Project Name: Procurement of Bus Materials and Accessories for the 2026 Fiscal Year        

预算编号:GQ310000000251113200194-1, GQ310000000251113200194-2        

Budget No.: GQ310000000251113200194-1, GQ310000000251113200194-2        

预算金额(元):3850000元(国库资金:0元;自筹资金:3850000元)

Budget Amount(Yuan): 3850000(国库资金:0元;自筹资金:3850000元)

最高限价(元):包1-2547611.00元,包2-1255886.00元        

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2547611.00 Yuan,Package No.2 for 1255886.00 Yuan,        

采购需求:

Procurement Requirements: 

包名称:底盘、动力系统类配件采购项目            

Package Name: Procurement Project for Chassis and Powertrain Components            

数量:1            

Quantity: 1            

预算金额(元):2570000.00            

Budget Amount(Yuan): 2570000.00            

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:我司常规公交车日常维修及周期性保养需持续更换相关物资配件。现有车用物资配件采购合同将到期,为确保合同到期后车辆修理及周期性更换工作无缝衔接,保障公交车辆持续安全、稳定运营,启动2026年度车用物资配件采购。            

Brief specification description or basic overview of the project: Our regular bus maintenance and periodic upkeep require continuous replacement of relevant materials and accessories. The existing procurement contract for automotive materials and accessories will expire. In order to ensure seamless connection between vehicle repair and periodic replacement work after the contract expires, and to ensure the continuous safe and stable operation of public transportation vehicles, the 2026 procurement of automotive materials and accessories will be launched.            

包名称:电器、车身类配件采购项目            

Package Name: Procurement project for electrical appliances and vehicle body accessories            

数量:1            

Quantity: 1            

预算金额(元):1280000.00            

Budget Amount(Yuan): 1280000.00            

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:我司常规公交车日常维修及周期性保养需持续更换相关物资配件。现有车用物资配件采购合同将到期,为确保合同到期后车辆修理及周期性更换工作无缝衔接,保障公交车辆持续安全、稳定运营,启动2026年度车用物资配件采购。            

Brief specification description or basic overview of the project: Our regular bus maintenance and periodic upkeep require continuous replacement of relevant materials and accessories. The existing procurement contract for automotive materials and accessories will expire. In order to ensure seamless connection between vehicle repair and periodic replacement work after the contract expires, and to ensure the continuous safe and stable operation of public transportation vehicles, the 2026 procurement of automotive materials and accessories will be launched.            

合同履约期限:2026年1月1日至2026年12月31日        

The Contract Period: From January 1, 2026 to December 31, 2026        

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids:  (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Bidder

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本次招标执行政府强制或优先采购节能和环境标志产品、促进中小微企业、促进残疾人就业、支持监狱和戒毒企业、扶持不发达地区和少数民族地区以及限制采购进口产品等相关政策。如投标产品的制造商(或服务提供商)为符合《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库〔2020〕46号)第二条要求的中小微企业(本招标文件中所称的中小微企业的含义均与此相同),则投标人须在投标文件中提供格式符合财库〔2020〕46号附1要求的《中小企业声明函》;如投标人为残疾人福利性单位,则须在投标文件中提供格式符合财库〔2017〕141号文要求的《残疾人福利性单位声明函》,一旦中标将在中标公告中公告其声明函,接受社会监督;若提供声明函与事实不符的,将依照《中华人民共和国政府采购法》第七十七条第一款的规定追究法律责任。本项目非专门面向中小企业采购。对小型和微型企业投标人产品的价格给予10%的扣除,用扣除后的价格参与评审。其要求标准详见《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[2020]46号)中相关规定。        

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Please refer to the bidding documents for details        

(c)本项目的特定资格要求:3.1未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单。
3.2符合《关于对接国际高标准经贸规则推进试点地区政府采购改革的指导意见》(沪财采〔2024〕12号)第17条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动。        

(c)Specific qualification requirements for this program: 3.1 Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, parties involved in major tax violations, and records of serious illegal and dishonest behavior in government procurement by "Credit China" (www.creditchina. gov.cn) and China Government Procurement Network (www.ccgp. gov.cn). 3.2 Suppliers who comply with Article 17 of the Guiding Opinions on Promoting Government Procurement Reform in Pilot Areas in Connection with International High Standard Economic and Trade Rules (Hu Cai Cai Cai [2024] No. 12) shall not participate in the procurement activities of this project.        

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、**

本公告详情仅供VIP会员或SVIP会员查阅,您当前权限无法查看完整内容,请先 登录 注册 ,办理会员入网事宜后按照后续流程参与投标!

联系人:张晟

手 机:13621182864

邮 箱:zhangsheng@zgdlyzc.com


上一篇 明光市人民医院健康体检中心设备采购项目更正公告

下一篇 泸州市妇幼保健院(泸州市第二人民医院)2025年医用耗材(第一批)采购项目招标公告
招标公告
Business bulletin

客服中心


400-996-1565


客服邮箱:kefu@zgdlyzc.com

客服 Q Q:3857188131

营业时间:上午8:30-11:30,下午13:00-18:00


24小时咨询热线:13520865021